L’imparfait - what a minefield ! It’s not a question, but i’ve found that when it’s used to express habits or repeated actions more sense is made in the English when ‘would’ is used over ‘used to’ - which indeed you’ve noted in your lesson. This has helped me understand its use in French.
So a sentence like “Je lisais tous les jours” could be translated as “I would / used to read every day”
It is included as a note in the lesson...
Often when you would use some constructions such as you mention in English, it does indeed point to the imparfait in French.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard