I had "Vas te coucher" as my translation of "Go to bed". It is listed in the example as a correct translation. Can you tell me why it was marked as incorrect please.
Vas te coucher
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Deborah K.Kwiziq community member
Vas te coucher
This question relates to:French lesson "Conjugate reflexive verbs in the imperative mood in French (L'Impératif) - affirmative commands"
Asked 4 years ago
Hi Deborah,
Just to add to Chris' answer, 'aller' is mentioned in the following Kwiziq lesson -
under -
Attention: case of -er verbs
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
You have a typo. It is va te coucher (not vas...). Aller is a strange verb in the imperative. You'd think it would be vas, but it really is va.
The way I remember this is that regular -er verbs, such as manger, pleurer, tomber, don't have the -s in the imperative. Since the infinitive of aller looks like it would be a regular verb, it also loses the -s in the imperative.
I don't remember that is mentioned in any lesson, although I could be wrong. It would be nice, if it were, though.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level