Jacques manque à Paul --> Jacques lui manque. -- He misses Jacques.
Jacques manque à Marie --> Jacques lui manque. -- She misses Jacques.
As you can see, the personal pronoun used for the female and male cases is the same, namely lui. Looking only at the French, you can't tell whether it's a she or a he, who is missing Jacques.
"Elle" would not be correct in this context, because elle is not the personal pronoun for an indirect object.
Elle manque à Sean. --> Elle lui manque. -- He misses her.
In this example, "elle" is the subject and not the personal pronoun for the indirect object.
Thanks so much!
Just to add to Chris' excellent answer :
the only time you will use 'elle' apart from meaning 'she' as a subject pronoun is after a preposition , think of chez
chez elle = at her house
Take a look at the following Kwiziq lesson for these stress pronouns ( also known as emphatic/disjunctive pronouns -
Hope I don't confuse matters....
Thanks for the additional information about when to use elle.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard