Why not "personne"

David B.B2Kwiziq community member

Why not "personne"

It seems to me in spoken French you can say "Personne ne s'interesse" (or maybe "personne s'interesse") but apparently that's incorrect and, when a group is mentioned beforehand, you have to say "Aucun(e)"?  If that is so, why is that?

Asked 3 weeks ago
Maarten K.C1Kwiziq Q&A super contributorCorrect answer

David, 

‘ personne ‘ and ‘ aucun(e) ‘ don’t have the same meaning, just as in English ‘ no-one ‘ and ‘ none ( of them  ) ‘ are not identical either. See link below to previous comments on the difference. 

In general, French tends to be more precise and ‘ honour ‘ differences in meaning more than happens sometimes in English.

 https://progress.lawlessfrench.com/questions/view/aucun-vs-personne

 

David B. asked:

Why not "personne"

It seems to me in spoken French you can say "Personne ne s'interesse" (or maybe "personne s'interesse") but apparently that's incorrect and, when a group is mentioned beforehand, you have to say "Aucun(e)"?  If that is so, why is that?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your French level
Let me take a look at that...