Answered! Jump to accepted answer.
Kwiziq community member
15 January 2019
Would "Tranchez finement le poivron vert" be OK? And "tranchez en rondelles"!
This question relates to:French writing exercise "Recette de la salade niçoise"
Kwiziq language super star
19 February 2019
You can 'couper les radis en rondelles', couper le concombre/les tomates en tranches fines.
Trancher sounds a bit too brutal to me , think 'guillotine'!
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice