You and she

LianaA2Kwiziq community member

You and she

The quiz asked for you and she. (You and she need to make a decision.) I wrote elle et vous which was wrong. It had to be toi et elle. Why?

Asked 1 year ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Liana,

For this question both 'toi et elle' and 'vous et elle' are accepted as correct. 'elle et vous' wouldn't be accepted as its translation is 'she and you' and not 'you and she' (the pronouns are not in the correct order)

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Josephine B2Kwiziq community member

Just an observation - I don't think we would ever say "They and we do not work in the same way" in English. We would say "We don't work in the same way" or "We don't work in the same way as they do" or "They don't work in the same way as us."

"They and we" just sounds wrong in English.

Josephine B2Kwiziq community member

Just an observation - I don't think we would ever say "They and we do not work in the same way" in English. We would say "We don't work in the same way" or "We don't work in the same way as they do" or "They don't work in the same way as us."

"They and we" just sounds wrong in English.

CélineKwiziq team member

Bonjour à tous,

Thank you for your comment Josephine! We discussed this test question ("They and we do not work in the same way") and it will be amended as we agree with you. ;-)

Merci et bonne journée !

You and she

The quiz asked for you and she. (You and she need to make a decision.) I wrote elle et vous which was wrong. It had to be toi et elle. Why?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...