Just checking, is “take down” correct? It isn’t in Linguee or WordReference. Should it be “take in”?
Tu recueilleras ce qu'il dit.You will take down what he says.
You will take down what he says
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Brian E.Kwiziq Q&A regular contributor
You will take down what he says
This question relates to:French lesson "Conjugate cueillir and derivatives in the future tense in French (Le Futur Simple)"
Asked 3 years ago
Bonjour Brian,
'recueillir' in this sentence does mean 'take down' as in 'writing down' what is being said in order to get 'un recueil' (= a collection of stories/poetry etc).
Reccueillir = to write down -> un recueil = a collection of stories / poetry
It is not its only meaning though.
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level