Created using FigmaCreated using Figma

Conjugate mettre and derivatives (+avoir) in Le Passé Composé (conversational past)

Look at the examples of mettre in Le Passé Composé:

J'ai mis ma plus belle robe pour ce rendez-vous.
I put my most beautiful dress on for this date.

Est-ce que tu as mis la table comme je te l'ai demandé ?
Have you set the table as I asked?

Martin a mis un manteau car il faisait froid.
Martin put a coat on as it was cold.

Nous avons mis la pendule à l'heure d'été.
We set the clock to summer time.

Où est-ce que vous avez mis mon sac ?
Where did you put my bag?

Ils ont vraiment mis les petits plats dans les grands.
They really put on a big spread.(literally: They really put the small dishes in the big ones.)



Note that in Le Passé Composé (conversational past), the verb "mettre" (to put / to put on) has an irregular past participle: "mis", and uses 'avoir' as an auxiliary.


Other derivative verbs ending in "-mettre" follow the same conjugation:

promettre (to promise) -> promis
remettre (to put back (on) / to give)  -> remis
compromettre (to compromise) -> compromis
permettre (to allow / to enable) -> permis

...

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Nous avons mis la pendule à l'heure d'été.
We set the clock to summer time.


J'ai mis ma plus belle robe pour ce rendez-vous.
I put my most beautiful dress on for this date.


Martin a mis un manteau car il faisait froid.
Martin put a coat on as it was cold.


Ils ont vraiment mis les petits plats dans les grands.
They really put on a big spread.(literally: They really put the small dishes in the big ones.)


Est-ce que tu as mis la table comme je te l'ai demandé ?
Have you set the table as I asked?


Où est-ce que vous avez mis mon sac ?
Where did you put my bag?


Micro kwiz: Conjugate mettre and derivatives (+avoir) in Le Passé Composé (conversational past)
Loading your Kwiz

Q&A

Cathy

Kwiziq community member

20 February 2018

4 replies

Est-ce tu as mis la table comme je te l'ai demandé? What does la or le represent?

Chris

Kwiziq community member

20 February 2018

20/02/18

Hi Cathy,


"...comme je te l'ai demandé." In this sentence the "l'" stands for "le": "...as I demanded it from you. " would be the literal translation. The "le" is "it". 


-- Chris (not a native speaker). 

Aurélie

Kwiziq language super star

20 February 2018

20/02/18

Bonjour Cathy !


As Chris said, here l' is le, and refers to a pre-mentioned idea:


je t'ai demandé de mettre la table = je te l'ai demandé


Have a look at our related lesson:


https://progress.lawlessfrench.com/revision/grammar/use-le-or-l-to-refer-to-previously-mentioned-complete-ideas


Bonne journée !

Cathy

Kwiziq community member

20 February 2018

20/02/18

Thanks to the both of you.  I was thinking that was the case as the indirect object pronoun was used, but I was unsure.  I truly appreciate the prompt responses.  It truly makes the learning infinitely easier. If I didn't get your feedback, I would be puzzling over this for a long time before I was convinced of my conclusion. Je vous generic!









Cathy

Kwiziq community member

20 February 2018

20/02/18

J'ai voulu  dire «Je vous remerci.»  The auto-correct made the substitution.




yellamaraju

Kwiziq community member

19 May 2016

1 reply

Meaning:they really put the small dishes in the big

Ils ont vraiment mis les petite plats dans les grands - is this meaning right? Request clarification

Aurélie

Kwiziq language super star

20 May 2016

20/05/16

Bonjour Yellamaraju !

Indeed, you are correct on the literal translation of this sentence.
However, its meaning in context is the one we put: "mettre les petits plats dans les grands" is a relatively common expression to say "to make a special effort, to go big" when organising an event for example.

I will add the literal translation to the example to avoid confusion.

Merci et à bientôt !
Getting that for you now.