In French, there are two ways of expressing a celebration day.
Prepositions with celebration days in French
Look at these examples:
À Noël, on mange toujours trop !At Christmas, we always eat too much.
Je t'ai vu le jour de Noël.I saw you on Christmas Day.
À Pâques, les enfants vont à la chasse aux oeufs.At Easter, the children go egg hunting.
À Hanoucca, on allume des bougies.At Hanukkah, we light candles.
Note that when talking about doing something on a celebration day, you can use either:
à + [celebration]
or
le jour de + [celebration].
or
le jour de + [celebration].
While à is more general (i.e. at Christmas), le jour de insists a bit more on the very day (i.e. on Christmas Day).
Case of Eid = l'Aïd
À l'Aïd, on prie et on va à la mosquée.At Eid, we pray and go to the mosque.
Je vais chez mes parents le jour de l'Aïd.I'm going to my parents' on Eid day.
As Aïd starts with a vowel, we use à l' or le jour de l', in order to ease the pronunciation.
Also see Which prepositions to use with name days - like Saint Valentine's Day - in French
Want to make sure your French sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »