French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,963 questions • 30,117 answers • 866,410 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,963 questions • 30,117 answers • 866,410 learners
Hi there,
I realize the rule is stated towards the beginning of the lesson, but I think an example would be very useful there, contrasting the use of aimer qqch meaning to love something with aimer qqch meaning to like something.
Elle aime sa nouvelle veste -- she loves her new jacket
Il aime son nouveau manteau -- he likes his new coat
As a side note, I really appreciate the distinction of change in meaning when the construction is interrogative :)
In the sentence: "We brushed our hair", should we write "Nous nous sommes brossé les cheveux" or "Nous nous sommes brossés les cheveux", please? Thank you.
This is more of a comment than a question. My problem is that in terms of the grammar, I know all the concepts and have achieved 90% in my progress reports. I only achieved 50% for this because of the speed and liaison/elision of the speaker. For example "moins le quart" sounded to me like moinsquart. I did not pick up the "le". Another example "Le taxi arrivera vers six heures et demie", I didn't hear "vers" at all, so substituted "à" for it to make sense. I need B1 to be successful in an application for citizenship. Phew!! I've got a long way to go.
Please can you explain the ending of the word "partir" for me in this instance? I put "is" and it was incorrect,
many thanks, Marie
In translating "Before we moved to the city when I was 13," I used the past subjunctive, "Avant que nous n'ayons emménagé...". However, you used the present subjunctive, "n'emménagions". Why is that?
For I haven't stopped all day..., shouldn't one say, "Je n'ai pas m'arrêté une minute... (i.e., i haven't stopped myself). Isn't arrêter alone mean arrêter + qqch ? Or in the case it is implying "Je n'ai pas m'arrête (+faire qqch) so the reflexive is not used.
Also in French is there a way to distinguish: 1) We are all keeping our fingers crossed, and 2) We are keeping all our fingers crossed? (or in general: We are all selling our qqch vs. We are selling all of our qqch where qqch is a masculine noun? ).
It would be helpful to have the dictation slower, or at least become slower as one needs to hear it repeatedly
What does récompense mean, I for one thought it meant rewarding.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level