French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,877 questions • 32,332 answers • 1,006,276 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,877 questions • 32,332 answers • 1,006,276 learners
Bonjour !! It is my first time studying on line . Would you be kind to send me a study guide? How to study, what to study every day. I feel lost. Merci!!
I came across this recently and had difficulty finding a definitive answer. Examples of usage would be helpful. I read that 'to teach someone' one needs either a noun or pronoun acting as an Indirect object. If you could kindly provide some pointers it would be great.
A number of places are have a disputed status; in these cases would the form used vary with the opinion of the speaker? For instance, whilst Kwiziq states «au Québec» (as if it's a country), I can find «dans le Québec» being used.
Could someone manage to accidentally imply a particular opinion by using one form rather than another? (Presumably, this would apply more strongly to a less common form.)
(And in trying to find this out, I've discovered in/to Taiwan is «à Taïwan», following the rule for a city.)
Isn't the rule that it's l' if it sounds like it starts with a vowel, not that it actually does?
For instance, «dans l'Hérault» is the correct form, but the rules in this lesson incorrectly state «dans le Hérault».
que les enfants ont-ils fait?
does it work like that
Slightly better, but still "no cigar" -- Some of the problems are vocabulary, but others are apparently confusion re: the verbs - which tense is appropriate - and when to use "on" instead of "nous"
It's spelt "notable".
when we use a pronoun to ask where it is we say "où est-ce qu'est le restaurant " but what about subject pronouns? I don't know which one is true please help
où est-ce qu'est il?
où est-ce qu'il est?
how many types of questions are used with names when there are ou,quand at the begining of the question?
quand est-ce que pierre est allè au cinema?
quand pierre est-il allè au cinema?
quand est pierre allè au cinema ( I know this one isn't used when there aren't any of quand and ou at the beginning of the sentence)
are the all of them correct?
ı wish your helps merci beaucoup
French accents in the translation page were not available, and that makes me loose points. How can I get them considering I have an English keyboard
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level