Alternative phrasing acceptable?

BrianC1Kwiziq community member

Alternative phrasing acceptable?

Could the following phrase given above:

Merci à Léa et Julie, sans l'aide desquelles rien n'aurait été possible

also be phrased as:

Merci à Léa et Julie, sans desquelles rien n'aurait pu etre possible

Asked 6 months ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Brian,

Unfortunately, it would not work. "Sans" is never followed by the preposition "de" so you can only have "sans lesquelles/qui" (in the second example)

Merci à Léa et Julie, sans qui/lesquelles rien n'aurait pu être possible = Thanks to Léa and Julie, without whom nothing would have been possible.

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Alternative phrasing acceptable?

Could the following phrase given above:

Merci à Léa et Julie, sans l'aide desquelles rien n'aurait été possible

also be phrased as:

Merci à Léa et Julie, sans desquelles rien n'aurait pu etre possible

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...