Hmm ...bit confused by the use of C'est in the translation for the very last sentence. Surely, the statement is not general (as per the hint) but applies specifically to 'les
rogails a la saucisse ..etc. and is similar to examples in section 2b of the C'est/ Il/Elle est Tutorial ..... 'Tu aimes mon pull ? -Oui, il est très beau.'
C'est v.v Il est
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Barrie S.Kwiziq community member
C'est v.v Il est
Asked 2 years ago
Hi Barrie,
There was a hint -
"It was..."= general statement
so
c'était assez épicé et absolument fantastique
is correct.
Bonne Continuation !
Maarten K. Kwiziq Q&A super contributor
Barrie - a specific statement could be made here about "le rougail de saucisse", but a difference between French and English, is that French indicates whether a general or specific statement is being made - 'c'est' for general, 'il/elle est' for specific. With the hint given, only 'c'est' fits - indicating a comment on the Creole picnic menu generally, not just the last dish mentioned.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level