Notre clients projette d'aller a la concurrence. Wouldn't "competition" be a more precise translation than "our rivals"?
Concurrence Translation
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

Raleigh T.Kwiziq Q&A regular contributor
Concurrence Translation
This question relates to:French lesson "Conjugate -eter and -eler verbs in the present tense in French (Le Présent) - main rule (ll / tt)"
Asked 4 years ago

Hi Raleigh,
Thank you for pointing this out, and I have corrected it accordingly.
la concurrence = the competition
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level