Why is it singular for "globe oculaire?" The English phrase would seem to be "in the shape of eye balls" since glaçons is plural. It would be a bit strange to write in English "eye ball shaped ice cream scoops." There are just too many qualifiers of scoops, IMHO.
Dictation exercise B2
You could actually write both but I prefer the singular form as each 'glaçon' is in the shape of an eyeball.
Hope this helps!
We have now added "globes oculaires" as a possible alternative.
Take a look at a previous answer on a similar question:
En forme de
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard