François Ier protégea Léonard de Vinci.

RobertB2Kwiziq community member

François Ier protégea Léonard de Vinci.

The sound for 'François Ier protégea Léonard de Vinci.' says 'François premier protégea Léonard de Vinci.' Is this an error?
Asked 4 years ago
LauraKwiziq team member
Bonjour Robert, No, it's not an error. Ier is the Roman number I (one) followed by er - it's just another way of writing 1er, the abbreviation of premier.
RebecaA0Kwiziq community member
THE RULE: Notice that cardinal numbers (deux, trois, quatre...) are used for royalty where ordinals (second, third, fourth...) are used in English, except for 1st = Ier / premier.
NigelA2Kwiziq Q&A regular contributor
The pronunciation in "François Ier protégea Léonard de Vinci" and "J'ai bu un tiers de la bouteille." is not as clear as the pronunciation of other speakers in this lesson.
DiegoB1Kwiziq Q&A regular contributor

Hi,

I understand Third World and Third Party use the fraction term, however wrong that might be, and it's great to know. But I would still argue that the lesson is unclear if not wrong in this regard. The examples are introduced with:

You use tiers (masculine) or tierce (feminine) instead of troisième when expressing a fraction, a portion of something (= one third of), as opposed to a rank or an order (= third out of).

And that leaves more doubts than certainties. Only the "1/3 of a bottle" example and the troisième examples below actually have to do with this. What should be said about Third World and Third Party is that, for whatever reason, they use the fraction term instead even though they should, by any criteria, be ordinals:

- there is a First World (the richer countries), an implied though not usually called so Second World, and a Third World (poor countries).

- a Third Party is a party that's not the usual two in an agreement, conflict, war, legal action or whatever it is that usually has two main sides (parties).

I think the best argument to support that the lesson should be updated is all these unnecessary Q&A's, mine included, just trying to figure out why the lesson says what it says.

François Ier protégea Léonard de Vinci.

The sound for 'François Ier protégea Léonard de Vinci.' says 'François premier protégea Léonard de Vinci.' Is this an error?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now.