I'm having difficulty discerning went use the imparfait vs the passé composé.
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
I'm having difficulty discerning went use the imparfait vs the passé composé.
This is a topic that takes a while to wrap your head around. It is difficult to argue each and every case but there are some general rules that ought to cover 90% of the cases. I believe there are several exercises on kwiziq dedicated to that question.
One quick check is to see if you could use an English construction that carries a similar temporal feeling:
Je ressentais le sévrage à la nicotine. -- I used to feel (or: was feeling) nicotine withdrawal.J'ai ressenti le sévrage à la nicotine. -- I felt nicotine withdrawal.
The first sentence states a general state of being that something that went on over a longer period of time without a specific beginning or end. In the second example, using passé composé, it is a one time thing in the past.
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level