Should this be "il l'a oublié"? It sounds weird without a direct object for oublier.
It is correct to say -
Il a oublié ( de me rappeler) as in English,= He has forgotten ( to call me back )
'Il l'a oublié' would refer to an object like a tablet, a phone, a book ...
Son passeport? Il l'a oublié, il est dans son tiroir = His passport? he has forgotten it, it is in his drawer
Hope this helps!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard