Bonjour Heather !
The "il me faut" structure can only be followed by a noun or an infinitive, whereas "il faut que" will be followed by a full clause (subject + conuugated verb).
In terms of usage, "il faut que je fasse" is more colloquial and commonly used, whereas "il me faut faire" would actually sound a bit over sophisticated.
Here are links to our two related lessons:https://progress.lawlessfrench.com/revision/grammar/how-to-express-necessity-or-obligation-with-the-expression-il-faut
I hope that's helpful!
Bonne journée !
It would be "Il me faut faire mes devoirs."The two versions are very similar but saying "Il faut que je fasse mes devoirs." is more of a general statement.
But a native speaker would have to weigh in on this.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard