I translated this as ' il fallut donc qu'elle affiche son statut de veuve' Was this incorrect as it wasn't given as an option.
Thanks
I translated this as ' il fallut donc qu'elle affiche son statut de veuve' Was this incorrect as it wasn't given as an option.
Thanks
Bonjour Pamela,
I understand that you propose to translate the story in the Passé simple.
The exercise is written as an account of the story that would have been written originally I suspect in the Passé simple as historical text.
Perhaps this is why your current translation was not offered in passé simple?
Bonne Journée
Jim
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level