One example given is: Tu as vraiment des yeux de lynx !
You really have eagle eyes!Isn't "lynx" a "lynx" in English (and eagle is "aigle")? Or is "yeux de lynx" an expression that means very sharp eyesight, similar to "eagle eyes"?Lynx = eagle?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
JonKwiziq community member
Lynx = eagle?
This question relates to:French lesson "Conjugate avoir in the present tense in French (Le Présent)"
Asked 2 years ago
This is an attempt to translate an idiom. To have eagle's eyes in English, you'd say that you have lynx's eyes in French.
Jon asked:View original
Lynx = eagle?
One example given is: Tu as vraiment des yeux de lynx !
You really have eagle eyes!Isn't "lynx" a "lynx" in English (and eagle is "aigle")? Or is "yeux de lynx" an expression that means very sharp eyesight, similar to "eagle eyes"?Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level