Merci de bien vouloir...

ThaliaC1Kwiziq Q&A regular contributor

Merci de bien vouloir...

Does "Merci de bien vouloir attacher vos ceintures" have the same formal register as "Veuillez attacher vos ceintures"?  Are they both polite and formal ways of making a request?

Asked 3 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi T,

In my opinion -

Merci de bien vouloir attacher vos ceintures is more of a polite order . You will find the expression 'merci de ...'on 'consignes' ( formal instructions

Prière de ne pas stationner Please don't park here

Prière de ne pas envoyer de fleurs = Please don't send flowers

Prière de ne pas déranger = Please do not disturb

Veuillez ... is more informal.

Veuillez trouver ci-joint = Please find enclosed 

Veuillez patienter = Please wait 

etc.

Hope this helps!

ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor

This would benefit from Cécile's input, but here is my understanding in the meantime:

Merci de bien vouloir attacher vos ceintures. -- Thank you for fastening your seat belts.
Veuillez attacher vos ceintures. -- Please fasten your seat belts.

Both are very polite and formal, to me, they belong to the same register, in my opinion.

Merci de bien vouloir...

Does "Merci de bien vouloir attacher vos ceintures" have the same formal register as "Veuillez attacher vos ceintures"?  Are they both polite and formal ways of making a request?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...