Je viens d'Omaha.
mais
Je viens de Hong Kong.
pourquoi il n'est pas
Je viens d'Hong Kong?
Je viens d'Omaha.
mais
Je viens de Hong Kong.
pourquoi il n'est pas
Je viens d'Hong Kong?
Hi Atul,
d’Hong Kong
because it has what is called in French a H aspirate which means you indicate its presence by not doing what you have been taught to do when there’s a clash of vowel and consonant, called an elision...
You have to say
de Hong Kong, de Hollande ....
Hope this helps!
"l'hotel" mais "de Hong Kong"....
but when pronounced it sounds like - "d'Hong Kong"....
I've been confused too...
Hi Murad,
I have changed the audio, so hope you can hear
de Hong Kong
better.
In the case of the word hôtel -
it has a different sort of -h , an -h mute, which acts as if it wasn't there at all and you would say
Hope this helps!
Hi Susan,
Please take a look at my answer to another student -
https://progress.lawlessfrench.com/questions/view/aspirated-h-what-does-this-mean
Hope it helps!
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level