First of all, is it "Vas-tu retourner à faire tes devoirs" or "Vas-tu retourner faire tes devoirs".
Then, can respond with "Oui, j'y retourne."
First of all, is it "Vas-tu retourner à faire tes devoirs" or "Vas-tu retourner faire tes devoirs".
Then, can respond with "Oui, j'y retourne."
Bonjour JP,
Depending on what you wish to express, you could sue:
retourner à [location] -> retourner à Paris / à la maison / au cinéma
= to go back [somewhere] -> to go back to Paris / home / to the cinema
retourner [faire quelque chose] -> retourner faire ses devoirs / manger au restaurant / faire la vaisselle
= to go back and [do something] -> to go back and do one's homework / eat to the restaurant / do the dishes
So to answer "Vas-tu retourner faire tes devoirs ?", you would say:
Je vais retourner les faire
Using the preposition "y" isn't correct as it represents a location rather than an action (faire [quelque chose]) (although you might hear French Native speakers say it like that in everyday conversation).
I hope this si helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level