How could I say "I can go a day without you" (for example) using the same "se passer de"? I know we can say "Je peux me passer de toi pendant un jour" but could I eliminate the "pendant" and say something along the lines of "Je peux me passer de toi un jour" or "Je peux me passer un jour de toi" (but here you have to split them)? If not, what would be the correct way to say it? Maybe "pendant" still has to be there in cases such as these?
You need the 'pendant' to indicate the duration.
If you said -
It would mean something completely different -
Hope this helps!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard