Toujours is being red-lined at the end of this lesson. However as the action "hesitation' or 'being unsure' is ongoing, these 3 links from Laura Lawless suggest to me that toujours is the better word for 'still' in this context. At the very least, they indicate that toujours is a correct option.
thttps://www.lawlessfrench.com/grammar/encore-vs-toujours/
https://www.lawlessfrench.com/grammar/encore/
https://www.lawlessfrench.com/grammar/toujours/