Why does the first sentence " - Sophie, when you were in sixth form [US: high school]," translate to - Sophie, quand tu étais au lycée - there is no mention of the "sixth form".
Why does the first sentence " - Sophie, when you were in sixth form [US: high school]," translate to - Sophie, quand tu étais au lycée - there is no mention of the "sixth form".
Don't have an account yet? Join today
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level