Two questions

CharlesC1Kwiziq community member

Two questions

(1) Can you use "désavantage" which, on the face of it, is the obvious word to use for 'disadvantage'?

(2) Can you use 'pile' instead of 'batterie'?

Or is there some nuance of meaning which I'm overlooking here?


Asked 3 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Charles and Vanessa,

1. We always use the word 'batterie' for what's in a car, electric or not.

The word 'piles' is normally the small items you buy from a supermarket to be used in small electronic devices.

2. The opposite of 'avantages' (pros)  is 'inconvénients' (cons) in French.

The word 'désavantage' is used for a detriment, a handicap.

Jouer au football avec un joueur de moins est un désavantage.

Vanessa, 'batterie' can be a set of drums or even a set of kitchen tools as in 'batterie de cuisine', it is all to do with context.

Hope this helps!

VanessaC1Kwiziq community member

Good question. I made those choices as well. If you search the Library index you find batterie in French as a translation of drums or in English which is then translated as pile.  

Two questions

(1) Can you use "désavantage" which, on the face of it, is the obvious word to use for 'disadvantage'?

(2) Can you use 'pile' instead of 'batterie'?

Or is there some nuance of meaning which I'm overlooking here?


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...