I have it in my notes that “après que” uses the indicative tense, so is there a reason why the subjunctive is used in this occasion ?
Use of subjunctive after ‘après que’
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Use of subjunctive after ‘après que’
Bonjour Anita !!!
Thank you so much for spotting this indeed unforgivable mistake :)
This is definitely a grammar rule that even French people struggle with (evidence here), and indeed here the verb needed to be in Le Plus-que-Parfait!
Thanks to you, it's now been fixed :)
Merci encore et bonne journée !
I had a look at the exercise and I agree with you: there shouldn't be a subjunctive. Furthermore, in teh grammar lessons given for this sentence, the lesson "après que + indicatif" is explicitly listed. I also checked online and found that the use of the subjunctive with après, even though frequently heard, is still regarded wrong.
Wonder what Cécile has to say about this...
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level