In this lesson on “venir de “ , you use the following as example 8:
Je suis de La RochelleI'm from La Rochelle
Why is it “Je suis de” instead of “Je viens de”?
This particular lesson is about using the prepositions 'à' and 'de' with different cities.
It uses several verbs -
venir de, être de ( which means the same thing, to come from ) and revenir de ( to come back from), aller à ( to go to), etc.
Hope this helps!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard