What if there is no verb to modify

Donnia R.B2Kwiziq community member

What if there is no verb to modify

I was wondering how this expression would be used for sentences where the main action is accounted for by faire already. In other words where the expression is not modifying another verb. For example, if I wanted to say that "all lies are done on purpose", would it be "tout mensonges a fait exprès" or "tout mensonges a fait exprès de faire"?? Thanks, am having trouble transforming this sentence grammatically. 

Asked 4 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Donnia, 

You would have to say something like -

Tous les mensonges sont intentionnels/délibérés = all lies are done on purpose

or 

quand on ment on le fait exprès = when you lie you are doing it on purpose

But it doesn't flow off the tongue, you would probably say -

Mentir est un acte délibéré = to lie is a deliberate act

But it is fine to say -

Tu le fais exprès de mentir? Are you lying on purpose?

 

Hope this helps!

 

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Shouldn't it be Tous les ménsonges sont faits exprès?

What if there is no verb to modify

I was wondering how this expression would be used for sentences where the main action is accounted for by faire already. In other words where the expression is not modifying another verb. For example, if I wanted to say that "all lies are done on purpose", would it be "tout mensonges a fait exprès" or "tout mensonges a fait exprès de faire"?? Thanks, am having trouble transforming this sentence grammatically. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...