French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,256 questions • 30,891 answers • 909,953 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,256 questions • 30,891 answers • 909,953 learners
Hi! Hoping for some clarification about the agreement differences in the two correct translations: "de longs cheveux blondes," and "les cheveux longs et blonds."
je pouvais me voir faire exactement la même chose! :)
Isn't there a commonly used or a popular option from the 2 duplicates? Maybe a little asterisk could go a long way for newbies like me :)
I haven't touched french in three years, and when I try to test the AO stuff again, It throws in C1 stuff I haven't seen since 2019, and it's a little humiliating to get all of the other stuff right, but still watch my scores plummet because I didn't remember how to conjugate the imparfait on my "Introducing yourself" Quiz.
Sometimes the answers were written as numbers (4h45) and at other times in words (cinq heures moins le quart). The full text uses all words. Are words really more common for stating times?
The text reads:
6La maison nous avons louée n'a pas d'air conditionné. (The house we rented doesn't have air conditioning.)The modern word is la climatization or, in short, la clime. You might to rewrite this question asIs it better to say "améliorer" or "s'améliorer" as in "je peux améliorer" or "je peux s'améliorer".
The quiz asks 'Je prends cette rue ................ panneau stop. I supplied malgré du which was marked wrong with en dépit du given as correct. Why is malgré du wrong?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level