French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,131 questions • 30,613 answers • 896,247 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,131 questions • 30,613 answers • 896,247 learners
Why "déménager dans"? In general I have been told that "on déménage d'une maison et emménage dans une autre"
With regards to both conjugations, is one more common than the other when speaking and the same when writing. I think a French friend of mine said once that one is more common over the other when writing.
Also, should I learn both ways or just the one that I find easier?
Thank you
Edit: I have since found out that I pretty much answered my own question.
The official name uses the hyphenated form < la Croix-Rouge > (this was 'corrected' to the non hyphenated form on the answers)
https://www.fondation-croix-rouge.fr/la-fondation/qui-sommes-nous/
Hi, can you please tell me why one uses the subjunctive in the above sentence. I thought that you only used the subjunctive if the subject of the main clause and the subclause were different. In the sentence above, they are the same.
Thanks
Sondy
Thank you!
I had difficulties with "Leur métiers". I heard "L'or metié" or something like that, haha
Bonsoir,
I think there is a mistake in the translation of "tu sens ça? I translated it as Do you smell that?, Do you feel that? but had it only partially correct. Your answer also noted Do you taste that? To taste is normally translated as goûter - so why are you using sentir instead? It does not sound right. Please explain. Thanks !
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level