French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,020 questions • 30,327 answers • 877,243 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,020 questions • 30,327 answers • 877,243 learners
Can anyone tell me what the difference would be when using either penser à or songer à ?
Merci
As a Catholic, I was always taught that Jesus died on Friday and rose to heaven on Sunday. I know this is argued in theological circles unendingly, but there were three days between Jesus' death and when eh ascended into heaven, as is part of the liturgy, "on the third day he rose again". I guess this isn't a question, but I was surprised to read in your essay that he died and ascended on Sunday. Is that a French thing?
While attempting a kwiziq test, I came accross this:
Je viens de Hong Kong.
Et
Je viens d'Ottawa.
Why the de with hong kong do not change to d' ...This seems contrasting to the rule I studied about 'les prepositions de lieux'
Tu as fait un voyage intéressant pendant les vacances d'été. Décris ce voyage en utilisant le passé composé et l'imparfait (dix phrases).
In one of the tests I took, I answered this question wrong:"Qu'est-ce que c'est que la Sorbonne?" means__
My answer was "What is it that is the Sorbonne."
Now I know the correct answer is "What is the Sorbonne?"
My question is why the original question should not have been "Qu'est-ce que c'est la Sorbonne?"
What is the need for a second que after c'est?
I don’t see any rule offered as to when to use faire de or jouer à. In fact the samples provided include both, “Il fair du tennis” and “Il joue à tennis.” Is there a rule as to when to use one or the other?
why is this wrong?He is coming every Monday. J'apprends le français le lundi. I learn french every Monday, what is the difference?Géraldine tous les lundisle lundi
What I don't understand is that I was marked wrong for choosing the literal translation (which you provided in the lesson itself) rather than I don't mind. That doesn't seem right. Particularly when initially learning an idiom, the literal translation helps one to remember the indirect object. If one is only allowed to choose one answer, then you shouldn't offer two that are correct. At the least, why didn't you mark my answer as "parital"?
I don't understand the difference. What is wrong with saying Nous and not On?
Thank you
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level