French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,002 questions • 30,293 answers • 875,169 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,002 questions • 30,293 answers • 875,169 learners
Francois 1er protegea Leonard de Vinci
The word protegea is non existent in any dictionary. Could it be:
protege a? I don't have french accents on my computer. Sorry.
Please, take a look at: https://drive.google.com/open?id=1lI653IW5Fi5WAXudqCZOppaZEf_H1-2N
In one of the examples in the lesson, the sentence "Il faut toujours aider plus petit que soi" translates as "One must always help those smaller than oneself". Where do you get the word "those" from? Shouldn't there be another word between "aider" and "plus"? Like "les personnes" or something?
I am confused by some of the answers to quiz questions in this lesson. For me, the construction "Il faut ..." translates well into "One must ..." in English. While we don't use "One must ..." much in modern English, it indicates that we're talking about a general proposition: It means I / you / he / she / we / they must. But some of the quiz answers here seem to say that "Il faut ..." indicates something less than a requirement that should apply to everyone, barring any qualification that might be given in the text, and barring any clarification that might be given by the context. "Il ne faut pas marcher sur la pelouse," for example, means something like "It's forbidden to walk on the grass," or "No one should walk on the grass," not just "You mustn't walk on the grass," doesn't it? What am I missing?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level