Erreurs et problemes d'exercice

Kimber H.B2Kwiziq community member

Erreurs et problemes d'exercice

1. On dit pas "une longue barbe frisee" ici, mais "une barbe longue et frisee".  'long/longue" devant  le nom = "Ouah!" comme "Quelle longue journee!".

Peut-etre s'il avait une barbe qui lui pendait jusqu' a` la poitrine, on pourrait dire: "Ouah! Quelle longue barbe!, mais ce monsieur a une barbe normale.

En plus, son pull n'est pas du tout "violet".

2.  On ne leur voit pas les yeux.

3.  En gros, il faut redessiner les portraits 

Asked 3 years ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

 

Not sure what the concern about the positioning of 'longue' before the noun is - it is an adjective that usually goes before the noun, but can be placed after it as well (eg les cheveux longs) ? Normally, with multiple adjectives in French, they take/hold their 'usual' position - if this means multiple adjectives before or after the noun, the adjectives are separated by 'et'. 

 

Position of French Adjectives - Short and common adjectives that go BEFORE nouns

https://grammar.collinsdictionary.com/french-easy-learning/word-order-with-adjectives

The question of whether the beard is normal or long is subjective. It is long enough to not be short - I have never heard anyone describe their beard length as 'normal', but maybe that is a generational or regional thing.

They are pretty basic drawings, that is for sure !

CélineNative French expert teacher in Kwiziq

Bonjour Kimber,

Images published alongside reading exercises are always matching exactly with the content. They are sometimes only used as a source of inspiration for creating an exercise. ;-) 

The introduction text has been amended so as to avoid any ambiguity. 

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Johanna A.A0Kwiziq Q&A regular contributor

Yet I can't read french so I don't know what this message means (;-;)

Kimber H. asked:

Erreurs et problemes d'exercice

1. On dit pas "une longue barbe frisee" ici, mais "une barbe longue et frisee".  'long/longue" devant  le nom = "Ouah!" comme "Quelle longue journee!".

Peut-etre s'il avait une barbe qui lui pendait jusqu' a` la poitrine, on pourrait dire: "Ouah! Quelle longue barbe!, mais ce monsieur a une barbe normale.

En plus, son pull n'est pas du tout "violet".

2.  On ne leur voit pas les yeux.

3.  En gros, il faut redessiner les portraits 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...