Marrons, marrons d'Inde

LucienC1Kwiziq community member

Marrons, marrons d'Inde

Les marrons are sweet chestnuts; horse chestnuts, popularly known as conkers, are marrons d'Inde. They are of a similar appearance but from different trees. Also, I wouldn't recommend eating horse chestnuts.

Asked 1 year ago
AurélieKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Lucien !

Thank you very much for this clarification :)
After looking it up myself, I have an explanation as to where the confusion occurs: indeed, in French, we tend to use the term marron on its own to refer to both edible sweet chestnuts (also called châtaignes) and non-edible horse chestnuts, the long name of which is indeed marron d'Inde

Thanks to your feedback, I've now updated our vocabulary list to reflect these nuances :)

Merci beaucoup et bonne journée !

CélineKwiziq team member

Bonjour Lucien,

Good point! Thank you for pointing this out. I did not know that. 

Bonne journée. 

 

Marrons, marrons d'Inde

Les marrons are sweet chestnuts; horse chestnuts, popularly known as conkers, are marrons d'Inde. They are of a similar appearance but from different trees. Also, I wouldn't recommend eating horse chestnuts.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...