Le/la même, les mêmes = The same (indefinite pronouns)

Look at these examples of similitude:

Tu as une belle voiture. J'ai la même
You've got a nice car. I've got the same [one].

Julie prend l'Eurostar de 15h30? Je prends le même.   
Is Julie taking the 3.30pm Eurostar? I'm taking the same [one].

J'aime beaucoup tes lunettes. Madonna porte les mêmes.  
I really like your glasses. Madonna wears the same [ones].

Partout la table est prête,
Et l'on entend la même chanson, oh !

Everywhere the table is set, 
And you hear the same song, oh!

To say the same in French, you use le/la même or les mêmes depending on the noun it refers to.

Note that it has to agree in gender (le/la) and number (les mêmes) with the object it refers to.

See other uses of même:
Expressing 'myself, etc...' with stress pronouns and 'même' and Même can mean "same", "itself", "very", "exact" and "precise" as an adjective, and "even" as an adverb


When le même is used in a comparison : the same as

Oh, tu as les mêmes chaussures que Noémie !
Oh, you've got the same shoes as Noemie!

Ton écharpe ! C'est la même que la mienne !
Your scarf! It's the same as mine!

Note that in French, you will use que to introduce the compared element.

See also Making comparisons with adjectives: plus... que, aussi... que, moins... que

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Ton écharpe ! C'est la même que la mienne !
Your scarf! It's the same as mine!


Tu as une belle voiture. J'ai la même
You've got a nice car. I've got the same [one].


Oh, tu as les mêmes chaussures que Noémie !
Oh, you've got the same shoes as Noemie!


Partout la table est prête,
Et l'on entend la même chanson, oh !

Everywhere the table is set, 
And you hear the same song, oh!


J'aime beaucoup tes lunettes. Madonna porte les mêmes.  
I really like your glasses. Madonna wears the same [ones].


Julie prend l'Eurostar de 15h30? Je prends le même.   
Is Julie taking the 3.30pm Eurostar? I'm taking the same [one].


Q&A Forum 4 questions, 7 answers

le meme vs la meme

Ton écharpe ! C'est la même que la mienne.

I think it must be "le meme" because echarpe is masculine?

Asked 1 month ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi H,

The word 'écharpe' is feminine so 'la même' is correct.

We use 'ton' as-

ta écharpe would create a clash of vowels.

Hope this helps!

le meme vs la meme

Ton écharpe ! C'est la même que la mienne.

I think it must be "le meme" because echarpe is masculine?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

JavinB1

Why the article "le" before "on" in "Et l'on entend la même chanson, oh !"?

Obviously, my question is not related to the current subject.  However, since the sentence is used in this lesson, I figured it would be ok to present it here.  In any case, I have yet to run into this construction in my lessons.  Can someone point me in the right direction perhaps?  Thank you.
Asked 1 year ago
ChrisC1Correct answer

It is added only for easier pronounciation and doesn't have the meaning of an article in this context. Similar to the "t" that's added between two vowels.

-- Chris (not a native speaker).

Is it "artistic license?"  Are songs and poetry exempt from perfect grammar?
Javin asked:View original

Why the article "le" before "on" in "Et l'on entend la même chanson, oh !"?

Obviously, my question is not related to the current subject.  However, since the sentence is used in this lesson, I figured it would be ok to present it here.  In any case, I have yet to run into this construction in my lessons.  Can someone point me in the right direction perhaps?  Thank you.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

What is the difference between the use of le/la meme and pareil?

I know that one can say "C'est le/la meme." for "It is the same." Can you not also say "C'est pareil/pareille?
Asked 2 years ago
AurélieKwiziq language super star
Bonjour Beverley ! That's an interesting question. The pronouns "Le/la même" refer to a previously mentioned thing = the same *one* whereas in this context (c'est pareil), "pareil"is actually acting as an adverb = samey/samely As an expression, "C'est pareil" is a more of a general statement, literally meaning "It's samey", which translates as "It's the same thing." I hope that's helpful! À bientôt !
Yes, but two more questions:- 1. Is there any context in which they are interchangeable? 2. When I buy fish, I usually buy two, two fish or two fillets and I need them to be the same size. When I want to ask for two the same size, I usually say "Deux pareil, SVP" Is that incorrect? Should I be saying "Deux la meme taille, SVP"? Merci bien!!
AurélieKwiziq language super star
In this case Beverley, you're using the adjective "pareil/le" meaning "identical/same", so when you say "Deux pareils, svp", you're literally saying "Two identical, please", which is indeed the colloquial way to ask this in French :)

What is the difference between the use of le/la meme and pareil?

I know that one can say "C'est le/la meme." for "It is the same." Can you not also say "C'est pareil/pareille?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

C'est la même?

This may be a rule I have made up but I thought there was no agreement with même when it followed c'est?
Asked 2 years ago
AurélieKwiziq language super star
Bonjour Jennifer ! The rule you are thinking of applies to adjectives following "c'est", which indeed remain in the masculine singular form, quite similarly to "it is" being followed only by singular. However here, when you say "the same", you're referring to something specific (the same *something*), therefore there will be agreement with that thing. I hope that's helpful! À bientôt !

C'est la même?

This may be a rule I have made up but I thought there was no agreement with même when it followed c'est?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Getting that for you now.