Vouloir que is always followed by Le Subjonctif (subjunctive mood)

Look at these sentences using vouloir que:
 
Veux-tu que j'aille là-bas ?Do you want me to go there?
 
Je veux que tu sois à l'heure.I want you to be on time.
 
Veux-tu que je le fasse Do you want me to do it?
 
Je veux que tu fasses tes devoirs.I want you to do your homework.
 
Je veux que tu ailles à la boulangerieI want you to go to the bakery 
 
Veux-tu que je sois ici ? Do you want me to be here? 

Note that to express a desire for someone else to do something, in French you'll use vouloir que always followed by a verb in Le Subjonctif.


Note
also that the same rule applies to j'aimerais que or je voudrais que :

J'aimerais que tu sois plus gentil avec ton frère.I'd like you to be nicer with your brother.

Nous voudrions qu'ils partent.We'd like them to leave.



Want to make sure your French sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Braimap today »

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Nous voudrions qu'ils partent.We'd like them to leave.
Veux-tu que je le fasse Do you want me to do it?
Il veut qu'elle vienne ce soir.He wants her to come tonight.
J'aimerais que tu sois plus gentil avec ton frère.I'd like you to be nicer with your brother.
Je veux que tu sois à l'heure.I want you to be on time.
Veux-tu que je sois ici ? Do you want me to be here? 
Veux-tu que j'aille là-bas ?Do you want me to go there?
Je veux que tu ailles à la boulangerieI want you to go to the bakery 
Ils veulent que je finisse mon repas.They want me to finish my meal.
Tu veux que je te donne un coup de main ?Do you want me to give you a hand?
Je veux que tu fasses tes devoirs.I want you to do your homework.
Je veux que tu arrêtes de l'embêter.I want you to stop bothering him.
Let me take a look at that...