French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,425 questions • 31,217 answers • 929,240 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,425 questions • 31,217 answers • 929,240 learners
“A corner-kick” would be a useful addition to the list !
Bonjour! Je m'appelle Sandré et je viens de Texas en Les États Unis.
And we cooed over all....
can we write et nous avons recoulé sur tous les cadeaux ?
Your website continues not to work. Once I make a written response, it will not show me what I have wrong or correct and it will not score my attempts correctly
I did miserably on this exercise. Seems that in progressing from B1 to B2 one faces quite a chasm. Without a bridge.
It seems that the examples are in bad taste. Do French people talk about people so subjectively?
The only time polite people talk about appearances is when they are describing a person wanted by police for a crime.
La video ne marche pas. La video est bloquee.
The son WAS born in the past? Why then use "est né" rather that "était né"?
Novel = un roman.
'Graphic' in English means very clear and powerful, vivid, explicit.
Therefore a graphic novel = un roman graphique or un roman illustré.
une BD = a comic strip.
Why is ‘en avance’ preferred over ‘à l’avance’ in the sentence ‘Heureusement qu'on n'avait pas acheté les places en avance !´ I am thinking of the exercise about the catacombs visit where ´Cédric had even called them beforehand´ is translated ´Cédric les a même appelés à l’avance - which is surely the same idea?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level