French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,538 questions • 31,469 answers • 943,121 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,538 questions • 31,469 answers • 943,121 learners
Hi, in the exercise step-through there is an incorrect audio recording. The text is “I first heard someone breathing”/“J'ai d'abord entendu quelqu'un respirer” but the audio contains “souffle” instead of “respirer”.
Dans le texte, j'ai remarqué que "Liban" est parfois précédé de "Le", et parfois de La. Pouriez-vous clarifier cela? SVP.
HI was wondering when I took the test the sentence un orgre grand comme un maison was said to be correct but, I thought grand would go before ogre.
Thanks
Nicole
La video ne marche pas. La video est bloquee.
Not sure if I am missing an easy way to do this but when a search in QandA is done, I can't see an easy way to link to the full discussion. For example, a common question on avoir besoin de and avoir peur de has been raised again. This was subject to a very detailed discussion just recently and short of scrolling through many pages, I cannot find it to link for the questioner. I can see Cécile's answer, but the rest of the discussion is not linked from there. If there isn't a way presently, is it possible to look at doing this? There are many discussions dating back years now that have lots of good information, and also discussions arising from the other exercises that are worth referring to.
Elles ne connaitront jamais mon secret is the given answer. Why will savoir in the future not do? Various dictionaries suggest they are equivalent for this kind of statement.
it shouldnt be from here pls reply
While I got this sentence right, I wonder what the exact English translation is of "des vacances en amoureux"? Is this the same as "lune de miel" ?
Merci !
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level