French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,005 questions • 30,300 answers • 875,509 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,005 questions • 30,300 answers • 875,509 learners
In the following example, why does Arrête drop the s in the imperative? I’m blanking out on the rule
She'd been dreaming about it forever.
The correct answer was "Elle en rêvait depuis toujours." Why wouldn't this be "Elle y rêvait depuis toujours?
Wouldn't the words "about it"require "y"and "of it" - en?
J'ai remarqué cette phrase (J'ai arrêté de parler de peur qu'elle ne se mette en colère.) dans un des examens (C1).
On peut utiliser le verbe pronominal dans la même phrase? Je me suis arrêté de parler de peur qu'elle ne se mette en colère? Cette phrase est aussi correcte?
Pourriez-vous m'expliquer la difference entre les deux verbes?
Merci
I wrote '`a moins que Bruno ne vienne ...' vienne is the correct form of subjunctive and 'ne' is needed after the conjunction '`a moins que'. I have read in lesson notes that the 'ne' can be dropped in a dialogue. However, in the short quiz which followed that exercise, 'ne' expletive was before the subjunctive verb in a dialogue. I don't believe I was wrong with my form of the subjunctive nor the 'ne' expletive.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level