Amazing dictée, thank you; and a suggestion.Now, l just have to read Les Fleurs du Mal. So inspiring. The bohemian in me recognizes that in Baudelaire.
As we encounter these amazing writers, it strikes me that it would be useful to learn the use of the passé simple and the passé antérieur and possibly other now more literary tenses in the subjonctif. I realize that most people don't speak that way anymore. Yet l wonder, if l were to read Baudelaire, might l not encounter those tenses?
Another current example: l listen to France Inter. They recently aired a fabulous 8 part podcast on Simone de Beauvoir. So l am now reading Mémoires d'une jeune fille rangée, which is liberally sprinkled with the Passé simple and Passé antérieur. So no sweat, l figure it out; the vocabulary she uses is actually more challenging than her tenses. So here is a woman writing in 1958 who is very current today in fact, when it comes to feminism, she is still central source material. Thanks for considering this suggestion.
PS: The funniest thing! After first writing this l took a study plan test in which 4 out of 10 questions required the passé simple! So my information that you do not teach such tenses is clearly wrong ... or out-dated. Please feel free to not respond to my suggestion if my basic assumptions are wrong 😀
In the following sentence why is him the word lui and not le? I thought lui was usually used only with verbs that could be associated with à. The example: “ “It’s necessary that I find him an original gift.”
according to another app I’m using the correct answer is: “ il faut que je lui trouve un cadeau original” and not “il faut que je le trouve un cadeau original” I’m confused with this.
Why is the correct answer à moitié, which I take to mean halfway, an adverb?un demià la demiune demieune moitié
I have not been able to get my arms around when to use "test", "interrogation", "contrôle", or "examen". I gather that "examen" is for a more comprehensive test or a performance assessment, like a driving test, but the usage doesn't seem consistent. Terms like "Examen finale", "quiz pop" & "mi-parcours" are pretty easy to figure out because they're so specific, but the more generic "test" situation is a little unclear.
Ça m'a rendu fou !
Kwiziq a marqué ma réponse comme incorrecte car j'ai écrit "dans ces jours-là" ...
The following sentence has the verb following 'que'. Is this OK?
C'est ainsi que se termine cette histoire.That's how this story ends.
Shouldn't it be:C'est ainsi que cette histoire se termine.
Now, l just have to read Les Fleurs du Mal. So inspiring. The bohemian in me recognizes that in Baudelaire.
As we encounter these amazing writers, it strikes me that it would be useful to learn the use of the passé simple and the passé antérieur and possibly other now more literary tenses in the subjonctif. I realize that most people don't speak that way anymore. Yet l wonder, if l were to read Baudelaire, might l not encounter those tenses?
Another current example: l listen to France Inter. They recently aired a fabulous 8 part podcast on Simone de Beauvoir. So l am now reading Mémoires d'une jeune fille rangée, which is liberally sprinkled with the Passé simple and Passé antérieur. So no sweat, l figure it out; the vocabulary she uses is actually more challenging than her tenses. So here is a woman writing in 1958 who is very current today in fact, when it comes to feminism, she is still central source material. Thanks for considering this suggestion.
PS: The funniest thing! After first writing this l took a study plan test in which 4 out of 10 questions required the passé simple! So my information that you do not teach such tenses is clearly wrong ... or out-dated. Please feel free to not respond to my suggestion if my basic assumptions are wrong 😀
Really don't understand why the waterpolo is faire du versus jouer au. There is a ball involved, n'est pas?
Since se rappeler can be used both with and without de, are these cases fine?
1) Je me rappelle de la voyage -> je m'en rappelle.
2) Je me rappelle la voyage -> je me la rappelle.
3) Je me rappelle Jean -> je me le rappelle.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level