Mistake in correcting algorithmIn the exercise entitled "A Book Lover," there is a phrase "...rien qu'en observant ses grands frères et sœurs." When I gave exactly that spelling, the s's at the end of "frère-" and "sœur-" were marked as incorrect...even though they were present in the correct example, and the narrator gave us a very clear clue that the words were plural by the way she pronounced "ses." Just letting you know about this glitch in the program.
Also, I frequently find myself needing a 2nd or 3rd listen to be certain about certain words. Sometimes I'm able to get the program to repeat the recording, often not; when I do, I often need to click on the audio button multiple times before it complies. Either I'm trying to cheat, or the function allowing us to hear the phrase over again doesn't work very well. Please let me know which is the case!
Otherwise, I'm enjoying these challenges very much!
I have a question about the number one in front of larger numbers. Is One hundred million written ‘un cent milliards’, ‘une cent milliards’ or ‘cent milliards’
I have let my writing and dictation practice slip because I’m speaking French on a daily basis, but a lesson like this one brings home the need to keep at these weekend challenges, keep practicing, keep adding to the vocabulary bank, keep addressing the grammar.
While expressing present continous tense or future simple with present tense in french, I realy get confused on when to use auxiliary etre with subject pronoun and when not to use
Comment je peux dire en Français
The french language has many exceptions.
Merci beaucoup
Could anyone explain the use of 'nous' in the second example but not in the first. I would see the constructions as similar.
Is the use of 'nous' in these cases optional?
Thanks guys
There is a typo I think in the table of irregular adverbs. Meilleure translates as best, not better.
In the exercise entitled "A Book Lover," there is a phrase "...rien qu'en observant ses grands frères et sœurs." When I gave exactly that spelling, the s's at the end of "frère-" and "sœur-" were marked as incorrect...even though they were present in the correct example, and the narrator gave us a very clear clue that the words were plural by the way she pronounced "ses." Just letting you know about this glitch in the program.
Also, I frequently find myself needing a 2nd or 3rd listen to be certain about certain words. Sometimes I'm able to get the program to repeat the recording, often not; when I do, I often need to click on the audio button multiple times before it complies. Either I'm trying to cheat, or the function allowing us to hear the phrase over again doesn't work very well. Please let me know which is the case!
Otherwise, I'm enjoying these challenges very much!
"Wait, I'm passing Paul onto you."
What does this sentence mean? I'm not a native english speaker but this sentence makes no sense.
Based on the french sentence, I deduce it has something to do with a phone conversation.
Why wouldn't this be "une variété...a fait"? It's "variety" that is the subject of the sentence, and not the prepositional clause "of programs," is it not?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level