Placement of "tard, tot, plus tard, plus tot"I have the same question that several other learners have asked. About the placement of "tard, plus tard, tot, plus tot, etc" at the beginning as well as the end of the sentence. I did the same thing as Michael. I had selected the option using "plus tard" at the beginning of the sentence, but then deleted it after reviewing the lesson.
Here is what the lesson states. (There is no mention of these adverbs being placed at the beginning of the sentence):
"Adverbs of place and certain adverbs of time usually FOLLOW the past participle:
e.g. tard, tôt,... and some adverbs ending in -ment
Il est parti tard. He left late.
Elle a compris facilement.She understood easily."
May I suggest that you give some examples with them at the beginning of a sentence? It would be very helpful.
I have the same question that several other learners have asked. About the placement of "tard, plus tard, tot, plus tot, etc" at the beginning as well as the end of the sentence. I did the same thing as Michael. I had selected the option using "plus tard" at the beginning of the sentence, but then deleted it after reviewing the lesson.
Here is what the lesson states. (There is no mention of these adverbs being placed at the beginning of the sentence):
"Adverbs of place and certain adverbs of time usually FOLLOW the past participle:
e.g. tard, tôt,... and some adverbs ending in -ment
Il est parti tard. He left late.Elle a compris facilement.She understood easily."
May I suggest that you give some examples with them at the beginning of a sentence? It would be very helpful.
"I have a few questions which I hope you can answer. 1. Are "finir" and "terminer" synonyms? 2. For "I am late." would you say "Je suis en retard." OR " J'ai du retard"? 3. For "at this instant" would you say "a l'instant or "a cet instant"?
Sorry, can't type accents on my keyboard.
I don't understand why the sentence to translate talks about my favorite colors (couleur is feminine), but then the colors are listed in the masculine form. And, the "title" of the grammar point says that colors agree according to gender and number.
I am having the same difficulty as others here--my definitions of the English words don't match the definitions used in the lessons, so it's hard for me to wrap my brain around the translations.
One particular translation I am confused by is "plusieurs". I learned that to mean 'many', and that is how Google Translate defines it, but in my writing exercise "plusieurs défauts" for 'many faults' was marked wrong, and the lesson says it means 'several'. Is that right? It's so confusing!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level