French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,093 answers • 987,075 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,093 answers • 987,075 learners
This exercise begins with: Je fais un métier -- que -- j'adore : je suis docteur .
Yes, I can understand that que in this sentence refers to the noun "un métier", and the fact that it's a noun, means you use que & not ce que. The explanation I read on kwizik's lesson about these relative pronouns, said that you'd only use ce que if you were referring back to a "whole idea", a clause with a verb. Well, there is a verb in the first part of this sentence: fais.
The doctor could be referring to the whole
idea that he does a job (there's a verb), & this is what he adores (?)
So then, wouldn't you say: je fais un métier ce que j'adore.
He adores the fact that he does a job.
- I'm still not clear about whether to use "que' or "ce que". The verb "fais" makes me think of using ce que, and not just que."
Cheryl
In the example "Tu y vas." -Vas-y!
Is "s" being recovered in Va ,as tu form is there and l'imperatif has been used?
Just want to confirm
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level