French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,860 questions • 32,296 answers • 1,003,166 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,860 questions • 32,296 answers • 1,003,166 learners
We will eat in an hour's time/after an hour,
" Nous mangerons dans une heure/apres une heure. "
If so, saying this would make the lesson easier to grasp, because dans and en mean practically the same thing when en means in in my head.
According to Larousse (and wordreference) , as an adjective for the colour purple, either violet or pourpre is correct. Pourpre is not being accepted as a correct alternative in the lesson for 'a purple broom', only « un balai violet » is accepted.
I know that some may reserve « pourpre » for a darker red, "short" of purple - colour perceptions and names are always subjective.
How can "vous êtes arriv________ en retard" ever be "Vous êtes arrivé or arrivée en retard". It can surely only be "vous êtes arrivés" or "vous êtes arrivées en retard"??
But I thought the reflexive participle only changes to reflect quantity and gender as in these examples:
Il s'est levé.
Je me suis amusée. (When the speaker is female)
Elle s'est lavée.
Why is "se habille" conjugated into "s'habillaient" in the quiz question above? Shouldn't it be:
"Quand j'étais jeune, les gens se sont habillés différemment"?
I understood that, when referring to people, qui should be used after a preposition, excepting only parmi and entre. Has this changed?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level