6,851 questions • 13,630 answers • 297,261 users
I can't even access the video. It says it is private.
Could someone please explain how to negate this expression? Thanks in advance.
Citrouille and Potiron both means pumkin in english.
Is there any difference in its usage? One is more formal?
What is 'It is a short dress with pink roses'?
Is it 'C'est une robe courte avec des roses roses.' ?
I've read this many times and it just doesn't make sense to me. Anyone else having touble with this?