6,095 questions • 12,233 answers • 253,134 users
I think the discussion here indicates that there needs to be more explanation regarding these 3 verbs in the lesson above. As far as I can work out their use depends as much on syntax as semantics. My notes eventually say Quitter is the only transitive verb and must have a direct object, Partir and Sortir are both intransitive, but Partir is more to get out (i.e. leave/escape) whereas Sortir is to go out and only means leave if it is used with de . Partir can be used without any object at all, I'm still not clear if Sortir requires an indirect object or can be used without.
(edit)... So I thought I had eventually cracked this, then 2 minutes after writing the above I get marked down my answer "Charles sort pour Londres" for How would you say "Charles is leaving for London." ? Apparently the answer is Partir, I am afraid the lesson fails make any clear distinction between Sortir and Partir.
Nous ne nous sommes pas levés tôt. Ils ne se sont pas brossé les dents .
Are these sentences correct? Should the past participle still agree with the noun? Could you provide more examples please. Thanks in advance.
Since the lesson title includes (+ avoir ), the reference to se méprendre + auxiliary verb être , would be very helpful.
I've just been explaining this to my wife and I think it has finally gone in at last
To translate 'I went to the market', the subject could be masculine or feminine, so why was I corrected in the gender -allé/allée?
Do you have any lessons or notes on why the [nombre] occurs after les années.
Ex- "Vous étaiez étudiants dans les années quatre-vingt."
Why does one say 'appelez-le' but 'téléphonez-lui'?
Relatedly, in an inverted question like "La fille a-t-elle un chat ?" , is the placement of the subject at the beginning done solely for emphasis? If so, would it be uncommon for a comma to appear after it?
[Edit] As usual, I found the answer after posting the question...
Apparently, when the subject is a noun or name, that subject remains in place and is repeated in the form of a subject pronoun.