French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,094 answers • 987,241 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,094 answers • 987,241 learners
Why is it de l’argent which I thought meant some money. The lesson wrote: either money or a gift. So why was soit d’argent wrong? Thanks.
This is translate by “doing scuba” and “deep dive” whereas there is no differences or word placed for “deep”. How’s that?
Faire de la plongée sous-marineTo go deep-sea diving / to deep-sea diveBonjour Madame,
In the sentence given in the lesson as
"Ta téle est bien mais la mienne est mieux"
In this sentence although the comparative form of 'bien' has been used but then also ' que' has not been used;though here 'mieux' is I think has been used as an adjective.
Mam,Pls guide the reason behind not writing 'que'
Thanks
But the Note says that ceci means former and cela means latter. Which is correct?
I notice that in most of the exercises, "J'aime beaucoup" is often used when followed by a noun, (e.g. J'aime beaucoup mon cousin Benjamin; Elle aime beaucoup les livres)
Whereas "J'aime bien" is often followed by verb (e.g. j'aime bien rester chez moi)
I am just wondering if they are completely interchangeable and if there is a tenancy of beaucoup use more with nouns and bien more with verbs.
If I rewrite to "il lui reste des croissant du weekend", does this mean he have some croissants left from the weekend?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level