French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,094 answers • 987,139 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,094 answers • 987,139 learners
Is "tu réussis" acceptable here? The present tense and simple past are the same with "tu réussis" !
In the sense that in être verbs, additions such as e, s, es are made when nscessary? For example:
Passé Composé:
Je suis sortie ( I am a girl)
would Plus-que parfait be:
J'étais sortie or J'étais sorti?
The writing challenge "A few days in Dordogne" expected "ferme" for "farmhouse" and rejected "maison de ferme".
Why is that?
In the second part of the last sentence, "je viens juste d'emménager à Berlin !" is the correct answer.
I used déménager because I thought it was the general verb to use when moving from one place or one city to another.
And, I thought emménager implied moving into a house or apartment, rather than moving from one city to another.
Please clarify the different meanings. Thanks
Il ne joue pas souvent au foot, et toi ? -Je n'y joue pas souvent non plus.
I don’t play often either.
This is one of the examples above.
Can one not say "la semaine passee", to mean the same thing as "la semaine derniere"? (I can't find accents)
I believe that's the subjunctive in the final sentence.
If so, I would like to understand why it's being employed here with espérer.
I always understood that this would not use the subjunctive in the affirmative (indicative), but perhaps the imperative changes this somehow?
No doubt I'm missing something here...
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level